خلاصه قواعد عربی یازدهم
نکات مهم قواعد
کتاب عربی یازدهم
لَمْ+ فعل مضارع = ماضی منفی فارسی، ترجمه می شود
مثلاً: لَمْ یسمعْ: نشنید (نشنیده است)
لَنْ+ فعل مضارع= مستقبل منفی فارسی، ترجمه می شود
مثلاً لَنْ یکتبَ: نخواهد نوشت
افعال ناقصه: کانَ، صارَ، أصبحَ، لَیسَ
معانی و کاربردهای " کانَ"
کانَ+ فعل مضارع= ماضی استمراری فارسی، ترجمه می شود مثلاً کانَ یامرُ: فرمان می داد.
کانَ+(قد)+فعل ماضی= ماضی بعید فارسی ترجمه می شود
مثلاً کانَ(قد)کتبَ: نوشته بود
کانَ به تنهایی: بود یا است ترجمه می شود (بستگی به جمله دارد)
قد + فعل ماضی: ماضی نقلی فارسی ترجمه می شود مثلاً قد أحسَنَ: نیکی کرده است.
قد+ فعل مضارع: گاهی، شاید..... ترجمه می شود
فَلْ...، وَلْ...+ فعل مضارع: امر غایب ترجمه می شود مثلاً فلیکتب: باید بنویسد.
الدرس الرابع بخش اعلموا با دقت مطالعه کنید.فعل بعد از اسم نکره چگونه ترجمه می شود؟
1- فعل ماضی+ اسم نکره + فعل مضارع: ماضی استمراری فارسی ترجمه می شود.
2- فعل مضارع+ اسم نکره + فعل مضارع: مضارع اخباری یا مضارع التزامی فارسی ترجمه می شود
3- فعل ماضی+ اسم نکره + فعل ماضی: ماضی ساده یا ماضی بعید فارسی ترجمه می شود
کلمات «ال» دار را: تا جایی که امکان دارد «این، آن» ترجمه کنید مثلاً الکتاب: این کتاب، یا آن کتاب.
کلمات تنوین دار، تا جایی که امکان دارد قبل از ترجمه، «یک» بیاورید یا «ی» به آخر اسم اضافه کنید.مثلا کتاب: کتابی یا یک کتاب، ترجمه می شود
در اسلوب شرط: (إنْ، مَنْ، ما، إذا + فعل شرط + جواب شرط) فعل شرط: مضارع التزامی فارسی و جواب شرط: مضارع اخباری فارسی ترجمه می شود.
برای اسلوب شرط، جمله های زیر یادتان باشد
«اگر.... بکنی،بکند.....می شوی، می شود»
«هرکس.....بکند.......می شود»
و....
کلمه ای که بر وزن «مَفعل، مَفعله» بیاد: «اسم مکان» است مثل مسجد، مکتبه.(جمع اسم مکان بر وزن «مفاعل» میاد مثل مساجد، مزارع)
کلمهای که بر وزن «أفْعَل،فُعْلی» بیاد: اسم تفضیل است. مثل أکبَر، کُبری، دقت کنید وزن أفْعَل با فعل ماضی باب افعال، اشتباه نشود.
(جمع اسم تفضیل بر وزن«افاعل» میاد مثل اراذل، افاضل)
دقت کنید کلمات " أساوِر، أصابع" اسم مکان نیست.
أنْ، کَیْ، لِکَیْ، حَتّى، لِ + فعل مضارع: مضارع التزامی فارسی ترجمه می شود.
مثلاً أنْ یکتبَ: که بنویسد.
- لینک منبع
تاریخ: جمعه , 05 آبان 1402 (20:10)
- گزارش تخلف مطلب